close

タイムカプセルの丘   /   矢野真紀

気がつくとまた この場所に居る そう、タイムカプセルの丘
肩を並べて、夢を話して、時間なんか過つの忘れて

目に映る全てが永遠と信じてた
抱きしめても抱きしめてももう戾れない

苦しいくらい大好きよ わがままだと知っていてもまだ
出來る事ことなら今すぐにあなたの匂い確かめたいの

おとどれだけの季節飛び越えれば何もかもそう、消えてしまうの

あなたの目には誰が映っていたのか分からなくなったの
大人になって、子貓になって、笑ったりして、泣いたりして...

自分の可愛さが邪魔をしてたの
傷つくのが怖かったなんて狡かったね

夢中すぎて夢見てて私は間違いすら見落した
二人で居る事実ただそれだけで私は私ごと滿たされた
夢中すぎて夢見てて私は間違いすら見落した
二人で居る事実ただそれだけで私は私ごと滿たされた

木枯らしが吹いた頃 一緒に乘せて言ったさよなら
新しい幻想にいつか出会う為二人は一人で步き出すの

今は孤独がただ胸に刺さるよ 甘く切なくうずく傷おさえ
あなたを想うの いつものこの丘で

--
中文翻譯成舊日時光的山丘,其實真的很不對耶。
明明就是(埋藏)著時光膠囊的山丘。
不過我找不到官方中文詞,有空在翻我自己的勝手版。 
候湘婷有翻唱「倆個冬天」請喜歡中文詞配唱的人自行去下載XD 



arrow
arrow
    全站熱搜

    ChiChi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()