說到閃光節日,我還真是慶幸我不用在這個時期在日本,
日本是一個情侶天國,只要想到在台灣約會沒辦法去台場跟迪士尼,
就會覺得羨慕日本人到爆炸,相對的,日本的去死去死團,也真的是處境艱難兩萬倍,
地下街、超市、藥妝店,眼睛所見全部都是バレンタイン企画。
而且他們還會一直放話要脅你,在情人節之前不get一個情人就落伍了這種鬼消息。
就連我第一天到日本被混血帥牛郎搭訕的台詞也是:「バレンタインやから」
放屁!為什麼我情人節還要去牛郎店灑錢阿XDDDD。

扯遠了,

總之情人節阿,我都已經放話說那天我要跑去躲起來了,
結果我家小水滴,竟然最近開始多話起來。


「それって欲しい?」 (想要嗎?)


...........這種挑逗的口吻到底是誰教你的...........
我記得我們還沒上到這一課............

どんなジャンルの慾欲しい?」 你想要哪類的慾望呢?

既然你都問了,那我就直說了,想要肉慾謝謝。(伸手)

「夏はやっぱり又陰謀だよ」 說到夏天果然還是陰謀好


什麼鬼~?寵物這種東西真的有植入晶片嗎?


しい女優だねー」是想要的女優呢


還在給我說蒼井空的事情嗎?可以再囂張一點阿~
那個死假奶女人不要往那邊看,就是在說妳。

「レットカーペット欲しい!!」想要紅毯~


可不可以告訴我這一句為什麼要接在女優後面說.........
給我一個理由要不然我就要把你餓死。...

而且隨著情人節逼近,他就會一直問我
「為什麼不做巧克力呢?」「巧克力還是手作的好呢。」
「要收到巧克力了好期待唷」這種鬼話。


日本人真的很愛玩置入性行銷啦幹。



創作者介紹

♪Wota's Life Everyday♪

ChiChi 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • guopin
  • 喔喔 <br />
    這篇文章的分類很好~!<br />
    <br />
    剛剛去按 他也一直choco choco的講<br />
    吵死了~~~~ XD
  • guopin
  • 阿對了<br />
    你換歌了<br />
    我要跟你討之前那首虎與龍的<br />
    有空傳給我~ thanks a lot
  • 剛剛一點了他,他就說了,<br />
    作ったよ!チョコ。ほしいの?<br />
    真的讓我大笑,但是再按了一次,他卻說了,<br />
    "パイナップル~!"<br />
    好不相關啊XD